Homily For Easter Vigil

Christ Our Hope Has Risen, Alleluia!

Readings 1st: Gen 1, 1-31. 2, 1-2; Ps 115; 2nd: Rom 6, 3-11: Gos: Mk 16, 1-7

This brief reflection was written by Rev. Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp. He is a Catholic Priest and a Member of the Congregation of the Holy Ghost Fathers and Brothers (Spiritans). He is currently working with the Spiritan International Group of Puerto Rico &  Dominican Republic. He is the Administrator of Parroquia La Resurrección del Senor, Canovanas and the Chancellor of the Dioceses of Fajardo-Humacao, Puerto Rico. For more details and comments contact him on:  canice_c_njoku@yahoo.com, canicechukwuemeka@gmail.com.

At times, we associate night with evil. In thinking this way, we seem to forget that “…God saw that everything he created was good” (Gen 1, 31). In spite of this, there is one night we cannot deny that it is good. It is this night of Easter.

It is unique among all other nights because it is a night of victory, liberation, freedom, healing and the climax of the history of our salvation. The simplest way to summarize the event of this night is by reflecting deeply on these words of the Exultet which we heard this night. “…This is the night when the pillar of fire destroyed the darkness of sin. This is the night when Christians everywhere are washed clean of sin, freed from all defilement, are restored to grace, and grow together in holiness. This is the night when Jesus Christ broke the chains of death, and rose triumphant from the grave…”

A couple of weeks ago, we started what looked like a hopeless, sorrowful and long journey. This night we have overcome. A journey that began sorrowfully has ended joyfully. The light of the risen Lord has eventually overcome the darkness of Satan. We rejoice, because our Christ has fulfilled his promise: “I will rise on the third day.” The battle is over, and Jesus is Lord!  So, let us sing Alleluia because the Lord has completely won the battle.

The miracle of Christ’s Resurrección completely changes the history of humanity. It changes our history because, it changes the meaning of the existence of all who believe in Christ. Through his resurrection, Jesus makes a very important statement. First, that he is the Lord of the living and the dead.

This night, a new era has completely begun because the historical Jesus, who suffered, was crucified, and died is now the glorified messiah. The cause of our joy this night is that we all share in this glory.  From this night, our testimony as his disciples must be: “We saw Christ’s glory as he rose. Christ our hope has risen!”

From this night on, we must no longer look for Christ in the grave because he is no longer there. So, we must seek him among the living. We must seek Him in the light. We must seek him in all that is true. Let us seek him in all things that are noble, and in all things that give glory to God.

Finally, the Resurrección of Christ is an invitation to transform our existence, so that our words and works may continue making ways that lead to the kingdom of God. It is also an invitation to be vehicles of inspiration and transformation to our community. Through our Lantern observances and sacrifices, we died with Christ. So, the same power that resurrected Christ from the dead, has resurrected our weak bodies this night (Rom 8, 11-12).

Peace be with you all!

Maranatha!

Advertisements

Homilía Para la Vigilia Pascual, Año B

¡Cristo Nuestra Esperanza Ha Resucitado, Aleluya!

Lectura: (1ra: Ge 1, 1-31. 2, 1-2; Sal 115; 2da Ro 6, 3-11; Ev: Mc 16, 1-7)

Esta breve reflexión fue escrita por el Reverendo Padre Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp. Él es un sacerdote católico y un miembro de la Congregación de los Padres y Hermanos del Espíritu Santo (Espirítanos). Él está trabajando con el Grupo Internacional Espirítano De Puerto Rico y República Dominicana. Él es el administrador de la Parroquia La Resurrección del Señor, Canóvanas y el Canciller de la Diócesis de Fajardo-Humacao, Puerto Rico. Para más detalles y comentarios se puede contactarlo encanice_c_njoku@yahoo.com, cancilleriadfh@gmail.com, canicechukwuemeka@gmail.com.

A veces, asociamos la noche con el mal. Al pensar de esta manera, parece que nos olvidamos de que “… Dios vio que todo lo que él creó era bueno “(Gen 1:31). A pesar de esto, hay una noche que no podemos negar que es bueno. Es está noche de Pascua.

Es única entre todas las otras noches porque es una noche de victoria, liberación, libertad, sanación y el clímax de la historia de nuestra salvación. La forma más sencilla de resumir el acontecimiento de esta noche es reflexionar profundamente sobre estas palabras del pregón que oímos esta noche “… Esta es la noche en que la columna de fuego destruyó la oscuridad del pecado. Esta es la noche cuando los cristianos en todas partes son lavados limpios de pecado, liberados de toda profanación, son restaurados a la gracia, y crecen juntos en santidad. Esta es la noche en que Jesucristo rompió las cadenas de la muerte, y se levantó triunfante de la tumba…

Hace un par de semanas, que empezamos lo que parecía un viaje desesperado, doloroso y largo. Esta noche hemos vencido. Un viaje que comenzó con tristeza ha terminado con alegría. La luz del Señor resucitado ha vencido eventualmente a la oscuridad de Satanás. Nos regocijamos, porque Cristo ha cumplido su promesa: “Resucitaré al tercer día”. ¡La batalla ha terminado, y Jesús es el Señor! Así que, Cantemos aleluya porque Cristo ha ganado.

El milagro de la resurrección de Cristo cambia completamente la historia de la humanidad. Cambia nuestra historia por qué, cambia el significado de la existencia de todos los que creen en Cristo. A través de su resurrección, Jesús hace una declaración muy importante. Que él, es el Señor de los vivos y los muertos.

Esta noche, una nueva era ha empezado completo porque el Jesús histórico, que sufrió, fue crucificado, y murió es ahora, el Mesías glorificado. La causa de nuestra alegría esta noche es que todos compartimos en esta gloria. A partir de esta noche, nuestro testimonio como sus discípulos debe ser: “Vimos la gloria de Cristo.” ¡Cristo nuestra esperanza ha resucitado!

Desde esta noche, ya no debemos buscar a Cristo en la tumba porque ya no está allí. Así que, debemos buscarlo entre los vivos. Debemos buscarlo en la luz. Debemos buscarlo en todo lo que es verdad. Vamos a buscarlo en todas las cosas que son nobles, y en todas las cosas que dan gloria a Dios.

Finalmente, la resurrección de Cristo es una invitación a transformar nuestra existencia, para que nuestras palabras y obras puedan seguir haciendo caminos que conduzcan al Reino de Dios. También es una invitación a ser vehículos de inspiración y transformación a nuestra comunidad.

A través de nuestras observancias y sacrificios de Cuaresma morimos con Cristo. Por lo tanto, el mismo poder que lo resucitó a Cristo del muerto, ha resucitado nuestros cuerpos débiles esta noche (Ro 8, 11-12).

¡La paz sea con ustedes!

¡Maranatha !

Homily For Good Friday, Year A, B & C

Good Friday: The Day Of Salvation

Readings: 1st: Is 52, 13- 53, 12; Ps 30; 2nd: He 4, 4-16, 5-9: Gos: Jn 18, 1-19, 42

This brief reflection was written by Rev. Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp. He is a Catholic Priest and a Member of the Congregation of the Holy Ghost Fathers and Brothers (Spiritans). He is currently working with the Spiritan International Group of Puerto Rico &  Dominican Republic. He is the Administrator of Parroquia La Resurrección del Senor, Canovanas and the Chancellor of the Dioceses of Fajardo-Humacao, Puerto Rico. For more details and comments contact him on:  canice_c_njoku@yahoo.com, canicechukwuemeka@gmail.com.

Today the church celebrates Good Friday. It is the Friday within Holy Week. As I reflected on today’s celebration, I remembered a certain man. If one encounters this man in the morning and greets him “good morning sir!” Depending on his mood that morning, the most probable and surprising response one might get is: “What is good about the morning?” 

Like this man, most of us have asked: “What is good about Good Friday? What is good about a day that an innocent man was condemned to death? What is good about a Friday when God was crucified, and a day when hopes were shattered. What is good about a day that we are expected to leave the church in silence and sorrowful? These sentiments are natural.

The first answer to this question is that without this day, perhaps, there would have been no salvation for humanity. Had Christ not died, there would have been the no hope of salvation for us (Jn 16, 3; Rom 5, 8). So, it is good because, it is a blessing in disguise.

On this day, the devil was put to shame, and the power of death was defeated. Hence, Paul asked: “Death where is your sting, death where is your power?” (I Cor 15, 55). On this Good Friday: “Justification has been merited for us by the passion of Christ who offered himself on the cross as a living victim, holy and pleasing to God. His blood has become the instrument of atonement for the sins of all men” (CCC 1992).

Second, it is on this day that the barriers preventing all the saints of the church from entering the holy of holies were torn apart (Mt 27, 51). Thirdly, Good Friday is the Climax of our journey of salvation. In fact, some scholars consider this day more important than Easter Sunday. This is because, they feel that without this day, the Christ event of Easter Sunday would not have been possible.

The term Good Friday, and the activities that surround it could be likened to the line in the Exultet of the Easter Vigil. It describes Adam’s fall as: “a happy fall.” So, just as the fall of Adam set God’s salvific plan in motion, the sacrifice of Christ on Good Friday is the climax of that same salvific plan of God for suffering and enslaved humanity.

On this Good Friday, we must remember the sufferings of Christ. This would help us to understand the degree of love that our Saviour has for us. Christ himself reminds us that: “No one has much love than the one who gave his life for others.” On this Good Friday, it is good to accompany Christ with our sentiments and shed tears of compassion before the cross.

However, we must not be stocked just in the memorial and contemplation of a passed act. Today’s celebration must help us realize that Christ continues to suffer in many of our brothers. There are many Christ that suffer hunger, cold, solitude y discriminations. Perhaps, we do not take note of them. So, our contemplation must help us see them.

Also, Christ is suffering and dying in each of us because we are still tied to many things that imprison us. We continue to be slaves of our sins, habits and weaknesses. So, we have not achieved the happiness we have aspired for. Therefore, this Good Friday, Christ calls us from the cross to a total change, and to be generous with our lives as he was with his for the sake of our salvation.

Peace be with you!

Maranatha!

 

Homilía Para Viernes Santo, Año A, B & C

Viernes Santo: El Día De La Salvación

Lecturas: (1ra: Is 52, 13- 53, 12; Sal 30; 2da He 4, 4-16, 5-9; Ev: Jn 18, 1-19, 42)

Esta breve reflexión fue escrita por el Reverendo Padre Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp. Él es un sacerdote católico y un miembro de la Congregación de los Padres y Hermanos del Espíritu Santo (Espirítanos). Él está trabajando con el Grupo Internacional Espirítano De Puerto Rico y República Dominicana. Él es el administrador de la Parroquia La Resurrección del Señor, Canóvanas y el Canciller de la Diócesis de Fajardo-Humacao, Puerto Rico. Para más detalles y comentarios se puede contactarlo encanice_c_njoku@yahoo.com, cancilleriadfh@gmail.com, canicechukwuemeka@gmail.com.

Hoy la Iglesia celebra el Viernes Santo. Es el viernes en la semana Santa. Como reflexioné sobre la celebración de hoy, recordé a cierto hombre. Si uno se encuentra con este hombre en la mañana y le saluda “¡Buenos días señor!” Dependiendo de su estado de ánimo esa mañana, la respuesta más probable y sorprendente que se puede obtener es: “¿Qué es lo bueno de la mañana?”

Como este hombre, la mayoría de nosotros ha preguntado: “¿Qué es bueno sobre el Viernes Santo? ¿Qué es bueno sobre un día en que un hombre inocente fue condenado a muerte? Que es bueno sobre un viernes cuando Dios fue crucificado, y un día en que las esperanzas fueron destrozadas. ¿Qué es bueno sobre un día que se espera que dejemos la iglesia en silencio y triste? Estos sentimientos son naturales.

La primera respuesta a esta pregunta es que, sin este día, tal vez, no habría habido salvación para la humanidad. Si Cristo no hubiera muerto, no habría habido la esperanza de salvación para nosotros (Jn 16, 3; Ro 5, 8). Por lo tanto, es bueno porque, es una bendición disfrazada.

En este día, el diablo fue puesto a la vergüenza, y el poder de la muerte fue derrotado. Por lo tanto, Pablo preguntó: “Muerte, ¿Dónde está tu aguijón, muerte, ¿Dónde está tu poder?” (I Co 15, 55). En este Viernes Santo: “La justificación ha sido merecida por nosotros por la pasión de Cristo que se ofreció en la Cruz como una víctima viva, santa y agradable a Dios. Su sangre se ha convertido en el instrumento de expiación por los pecados de todos los hombres “(CIC 1992).

Segundo, es en este día que las barreras que impiden que todos los Santos de la iglesia entren en el lugar Santísimo fueron destrozadas (Mt 27, 51). En tercer lugar, el Viernes Santo es el clímax de nuestro viaje de salvación. De hecho, algunos eruditos consideran este día más importante que el domingo de Pascua. Esto es porque, sienten que, sin este día, el acontecimiento de Cristo del domingo de Pascua no habría sido posible.

El término Viernes Santo, y las actividades que lo rodean podrían ser equiparados a la línea en el pregón (exultet) de la Vigilia Pascual. Describe la caída de Adán como: “Una caída feliz”. Así que, como la caída de Adán puso en movimiento el plan salvífico de Dios, el sacrificio de Cristo el Viernes Santo es el clímax del mismo plan salvífica de Dios para el sufrimiento y la esclavitud de la humanidad.

En este Viernes Santo, debemos recordar los sufrimientos de Cristo. Esto nos ayudaría a entender el grado de amor que nuestro Salvador tiene para nosotros. Cristo mismo nos recuerda que: “Nadie tiene mucho amor que el que dio su vida por los demás”. En este Viernes Santo, es bueno acompañar a Cristo con nuestros sentimientos y derramar lágrimas de compasión ante la Cruz.

Sin embargo, no debemos ser abastecidos sólo en el Memorial y la contemplación de un acto aprobado. La celebración de hoy debe ayudarnos a dar cuenta de que Cristo sigue sufriendo en muchos de nuestros hermanos. Hay muchos Cristo que sufren hambre, frío, soledad y discriminación. Tal vez, no tomamos nota de ellos. Así que, nuestra contemplación debe ayudarnos a verlos.

Además, Cristo está sufriendo y muriendo en cada uno de nosotros porque todavía estamos atados a muchas cosas que nos aprisionan. Seguimos siendo esclavos de nuestros pecados, hábitos y debilidades. Por lo tanto, no hemos logrado la felicidad que hemos aspirado. Por lo tanto, este Viernes Santo, Cristo nos llama de la Cruz a un cambio total, y a ser generosos con nuestras vidas como él estaba con suya por el bien de nuestra salvación.

¡La paz sea ustedes!

¡Maranatha!

Homily For Holy Thursday – Year A, B & C

Celebrating Christ In The Holy Eucharist

Readings: 1st: Ex 12, 1-8; Ps 115; 2nd: 1 Cor 11, 23-26: Gos: Jn 13, 1-15)

This brief reflection was written by Rev. Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp. He is a Catholic Priest and a Member of the Congregation of the Holy Ghost Fathers and Brothers (Spiritans). He is currently working with the Spiritan International Group of Puerto Rico &  Dominican Republic. He is the Administrator of Parroquia La Resurrección del Senor, Canovanas and the Chancellor of the Dioceses of Fajardo-Humacao, Puerto Rico. For more details and comments contact him on:  canice_c_njoku@yahoo.com, canicechukwuemeka@gmail.com.

 

Holy Thursday commemorates the institution of the Holy Eucharist and the Priesthood. It is a day of rededicating ourselves to Christ’s mission, through total donation of oneself, and the willingness to serve others.

Today the Church celebrates the wonderful gift of God to her and the entire world – the institution of the Holy Eucharist. The Eucharist is the food that God has generously made available to nourish us on our spiritual journey. According to Pope Francis, “The Eucharist is not just a weekly way of celebrating our faith, but radically affects our relationship with others. Especially, with those most in need.” 

The Eucharist gives us the grace to feel forgiven and be ready to forgive others. We go to Mass, not because we are worthy or want to appear better than others. Rather, it is because we know that we are always in need of God’s mercy, love and grace. These come to us through the body and blood of Christ. The Eucharist affects the life of our Christian communities. So, the church receives her mission and identity from the Eucharist.

The institution of the Holy Eucharist by Christ on Holy Thursday equally marks the institution of the ministerial priesthood. So, the priesthood is also God’s gift to his church. This means that, it is God who freely calls. The mystical nature of the priesthood derives first, from the lives of Melchizedek and, second from Christ.

This mystical nature reaches its fullness at the Lord’s Supper on Holy Thursday, and at every Mass. That is, the consecration of bread and wine, which is transformed into the real body and blood of Christ. Therefore, the priest is the defender of the truth. He stands with the angels to give glory to God. He causes sacrifices to rise to God. He shares in Christ’s priesthood, refashions creation, and restores it in God’s image.

Finally, at the base of all these is the humility of Christ. In today’s Gospel, Christ chose to wash the feet of his disciples, instead of them washing his. The feet are the humblest part of our body. They endure the weight of the body. They gather the dust of our journey. Hence, to wash and kiss the feet is a gesture of great humility and love that any person can realize.  

Christ also fed his disciples. Today’s celebration reminds us that Christ first offered himself in the Eucharist, before offering himself on the cross. So, the mystery of Holy Thursday is summarized in the final and total donation of God to humanity.

On this day, the Eucharist, the priesthood, the commandment of love (made palpable in the washing of the feet), and the Mass (the eternal memory of self-donation), sprouted from the heart of Christ.  

There is a very important lesson for us in all of these. It is this, that the joy of working in the vineyard of the Lord comes mostly from self-donation and serving others. However, this is possible only through a humble heart prepared for service. So, instead of struggling to be served all the time, let us emulate Christ by aspiring to serve others.

Peace be with you all!

Maranatha!

Homilía Para Jueves Santo (Cena Del Señor), Año A, B & C

Celebrando A Cristo En La Santa Eucaristía

Lecturas: 1ra: Ex 12, 1-8; Sal 115; 2da: 1Co, 11, 23-26; Ev: Jn 13, 1-15

Esta breve reflexión fue escrita por el Reverendo Padre Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp. Él es un sacerdote católico y un miembro de la Congregación de los Padres y Hermanos del Espíritu Santo (Espirítanos). Él está trabajando con el Grupo Internacional Espirítano De Puerto Rico y República Dominicana. Él es el administrador de la Parroquia La Resurrección del Señor, Canóvanas y el Canciller de la Diócesis de Fajardo-Humacao, Puerto Rico. Para más detalles y comentarios se puede contactarlo encanice_c_njoku@yahoo.com, cancilleriadfh@gmail.com, canicechukwuemeka@gmail.com.

El Jueves Santo conmemora la institución de la Santa Eucaristía y el sacerdocio. Es un día de reconsagrarnos a la misión de Cristo, a través de la donación total de uno mismo, y la voluntad de servir a los demás.

Hoy la Iglesia celebra el maravilloso don de Dios a ella y al mundo entero – la institución de la Santa Eucaristía. La Eucaristía es la comida que Dios generosamente ha hecho disponible para nutrirnos en nuestro viaje espiritual. Según el Papa Francisco, “La Eucaristía no es sólo una forma semanal de celebrar nuestra fe, sino que afecta radicalmente nuestra relación con los demás. Especialmente, con los más necesitados.”

La Eucaristía nos da la gracia de sentirnos perdonados y estar dispuestos a perdonar a los demás. Vamos a Misa, no porque somos dignos o queremos parecer mejores que otros. Más bien, es porque sabemos que siempre estamos en necesidad de la misericordia de Dios, el amor y la gracia. Estos vienen a nosotros a través del cuerpo y la sangre de Cristo. La Eucaristía afecta la vida de nuestras comunidades cristianas. Así, la iglesia recibe su misión e identidad de la Eucaristía.

La institución de la Santa Eucaristía por Cristo el Jueves Santo marca igualmente la institución del sacerdocio ministerial. Por lo tanto, el sacerdocio es también el regalo de Dios a su iglesia. Esto significa que, es Dios quien llama libremente. La naturaleza mística del sacerdocio deriva primero, de las vidas de Melquisedec y, segundo de Cristo.

Esta naturaleza mística alcanza su plenitud en la cena del Señor el Jueves Santo, y en cada Misa. Es la consagración del pan y del vino, que se transforma en el cuerpo y la sangre reales de Cristo. Por lo tanto, el sacerdote es el defensor de la verdad. Él está con los Ángeles para dar gloria a Dios. Él hace que los sacrificios suban a Dios. Él comparte en el sacerdocio de Cristo, remodela la creación, y la restaura a la imagen de Dios.

Finalmente, en la base de todo esto está la humildad de Cristo. En el Evangelio de hoy, Cristo escogió lavar los pies de sus discípulos, en vez de ellos lavándose el suyo. Los pies son la parte más humilde de nuestro cuerpo. Soportan el peso del cuerpo. Recogen el polvo de nuestro viaje. Por lo tanto, lavar y besar los pies es un gesto de gran humildad y amor que cualquier persona puede realizar.

Cristo también alimentó a sus discípulos. La celebración de hoy nos recuerda que Cristo se ofreció primero a sí mismo en la Eucaristía, antes de ofrecerse en la Cruz. Así que, el misterio del Jueves Santo se resume en la donación final y total de Dios a la humanidad.

En este día, la Eucaristía, el sacerdocio, el mandamiento del amor (hecho palpable en el lavado de los pies), y la Misa (la memoria eterna de la auto-donación), brotaron del corazón de Cristo.

Hay una lección muy importante para nosotros en todos estos. Es esto, que la alegría de trabajar en el viñedo del Señor viene sobre todo de la auto-donación de uno mismo, y de servir a otros. Sin embargo, esto es posible sólo a través de un corazón humilde preparado para el servicio. Por lo tanto, en lugar de luchar para ser servidos todo el tiempo, vamos a emular a Cristo al aspirar a servir a los demás.

¡La paz sea con ustedes!

¡Maranatha!

Homily For Palm Sunday, Year B

Today, We Honor Christ The Suffering Servant and Christ The King

Readings: (1st: Is 50, 4-7; Ps 21, 8-9, 19-20; 2nd: Phil 2, 6-11: Gos: Mk 14, 1-15-47)

This brief reflection was written by Rev. Fr. Njoku Canice Chukwuemeka, C.S.Sp. He is a Catholic Priest and a Member of the Congregation of the Holy Ghost Fathers and Brothers (Spiritans). He is currently working with the Spiritan International Group of Puerto Rico &  Dominican Republic. He is the Administrator of Parroquia La Resurrección del Senor, Canovanas and the Chancellor of the Dioceses of Fajardo-Humacao, Puerto Rico. For more details and comments contact him on:  canice_c_njoku@yahoo.com, canicechukwuemeka@gmail.com.

 

Today is Palm Sunday. It is a unique Sunday in Lent because it marks the beginning of Holy Week. Palm Sunday celebrates the triumphant entry of Christ into the royal city of Jerusalem. This entry is highly symbolic. It demonstrates that Christ is the Davidic king that fulfilled this ancient prophecy: “He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness…” (Isaiah 9, 7).

Both the first and second reading of this Sunday are on the suffering and humility of Christ the son of God. The first reading from the book of Isaiah, is the song of the suffering servant of God. In his letter to the Philippians, Paul also reminds us of the humility and obedience of Christ, the servant of God: “…He emptied himself to assume the condition of a slave, and became as men are, he was humble even to accepting death on a cross.”

Humbly, the servant of God accepted all his sufferings in order to save us. He offered and lost his life in order to secure victory for us. The most important lesson from all these is that, the virtues of patience, humility and obedience are very important in life. Also, the readings teach us that suffering is inevitable in life. Therefore, only those who are ready to persist and endure to the end will triumph. Also, they teach us that, if we persist in our faith, we shall emerge victorious over sufferings.

Today’s passion narrative according to Mark bears some most important symbols. These include the palms, the donkey, and the crowd. The Palms represent the royalty of Christ and his peaceful reign. The donkey is a symbol of Christ’s humility. Though he is king, he chose to ride on a donkey, a humble animal. This is contrary to what we see today in our world. Our rulers and kings live in affluence, while their people live in poverty. So, Christ demonstrated his humility, through his solidarity with the poor and the weak.

Our procession today was for two reasons. First, to honor Christ as he enters the royal city. Hence, we sang: “Hosanna to the son of David, blessed is he who comes in the name of the Lord.” Second, to express our solidarity with Christ as he begins the journey that will ultimately lead to our salvation. So, as we sing hosanna today, we must ask God for the grace to remain faithful to the end.

Unfortunately, the sad news is that some of those (the crowd), who hailed Christ with the shout of hosanna, would be the same people to latter demanded: “crucify him” on Good Friday. These episodes simply reflect the reality of life. They also reflect how unfaithful and unpredictable we can be at times in our relationships with God, and others. Today, we are for Christ, tomorrow we are against him. Christ is our friend when we are in difficulty, but our enemy when we are comfortable. It also shows how we relate with one another. Today we are friends, and tomorrow we are arch-enemies.

As we show solidarity to Christ today, it is important that we ask God for the grace to remain steadfast to him at all moments of our lives. We must also extend this solidarity to others. This is because, in others, we encounter both Christ the suffering servant of God as well as, Christ the king of the world.

Peace be with you!

Maranatha!